Pavithra wrote:
> Dr. Sowa, thank you for the link! That kind of learning helps with
> people like me with language fear!
>
> I understand that there was Latin the language of Romans and the
> romance languages ( european languages ) evolved from it.. ( By the
> way ancient Romans had similar kind of social classification as in
> Indian Reg Veda which lead to caste system. There were four classes,
> but the definition of them were slightly different in each).
>
> In ancient India there was Sanskrit language and Indian languages
> evolved from it..Hindi is one of them. Arabians spoke Arabic and
> a mixture of Hindi and language is called Urdu.. which is official
> language of Pakistan. The Persian/Aryans spoke Avesta which is
> another ancient language.
>
> However there was some south indian language languages like tamil( or
> the patrons of the language) declare that it is not derived from
> Sanskrit and it is a original language itself. ( I personaly do not
> buy that... but yet to prove otherwise..)
>
> There are a lot of words similar between Latin, Sanskrit and Avesta..
>
> Latin and Sanskrit use "Y" for "J" for many abrahamic ancient
> worlds. For example Jesus is "Yesu" in Sanskrit as in Latin, so
> is "Yahudi" for Jews.
>
> In your example, CD ROM is common to English and German and French.
> But It is the abbreviation of the English world. - Compac Disc Read
> Only Memory ! So it is still English!
>
> (01)
Except here in Quebec where it is cédérom which is a "French" spelling
made up to allow Québecois to pronounce the word as CDROM(say-day-rom). (02)
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800_1.asp (03)
> Thank you again, have a nice rest of Sunday!
>
> Pavithra
>
>
>
>
>
>
>
>
> From: John F. Sowa <sowa@xxxxxxxxxxx>
> Subject: Re: [ontolog-forum] example of Science and Indian Scripture
> blog..
> To: "[ontolog-forum]" <ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> Date: Sunday, September 20, 2009, 11:47 AM
>
> Pavithra,
>
> PK> ... there are new words and new semantics of the words in each
> > language all the time that adds to the complexity. Simple example
> > we all use the operating system "Windows" and there are windows on
> > the walls of buildings.
>
> That's an example of metaphor (transferring the meaning of 'window'
> as a means for looking inside or outside a building to a means for
> looking inside a computer system). Then Microsoft adopted the
> generic term 'windows' for the name of their system, Windows.
> Those are systematic ways of extending the vocabulary.
>
> PK> But scientific terminology is harder in other languages than in
> > English, because the rest of the world just uses English scientific
> > words as part of the spoken language... My brother sometimes writes
> > books and scientific fiction in our mother tongue. Even though I
> > have known that language all my life, I have a hard time reading
> > his published books.
>
> That raises the issue of whether a language should add new words
> by borrowing or by coining new terms from native roots. English
> became a large-scale borrowing language after the Norman conquest
> in 1066. Since the conquerers spoke a dialect of French, large
> numbers of English speakers began to use French words in the
> English grammatical patterns. Later English authors borrowed
> many technical terms directly from Latin or Greek.
>
> As a result, the common words of English, such as 'the', 'hand',
> or 'give', come from native Germanic roots. But the majority
> of words in large English dictionaries come from French, Latin,
> or Greek. When new scientific terms are needed, it is common for
> English-speaking scientists to coin new terms, such as 'hydrogen'
> or 'oxygen' from Greek roots rather than English roots.
>
> Since French and other Romance languages also borrowed many words
> directly from Latin and Greek, they have the same words, but with
> a slightly different spelling: 'hydrogène' and 'oxygène' in French.
> German and Russian scientists, however, didn't borrow as many words,
> and they translated the Greek roots into German ('Wasserstoff' and
> 'Sauerstoff') or Russian ('vodarod' and 'kislorod').
>
> In the early days of computers, the German word 'Rechnenanlage'
> was coined for 'computing device'. But if you check Google, the
> term 'Rechnenanlage' gets only 366 hits. If you want to know
> the words that German speakers and authors actually use, click
> on any of the objects in the following picture:
>
> http://www.languageguide.org/im/computer/de/
>
> For comparison, check the following picture for French:
>
> http://www.languageguide.org/im/computer/fr/
>
> Check the same web site for Spanish, Italian, Portuguese, Russian,
> Hebrew, Arabic, Chinese, Japanese, Vietnamese, and Hindi.
>
> John
>
>
> _________________________________________________________________
> Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/
> Config Subscr:
> http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/
> Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
>
><http://us.mc383.mail.yahoo.com/mc/compose?to=ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
> Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/
> To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
> To Post: mailto:ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx
>
><http://us.mc383.mail.yahoo.com/mc/compose?to=ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
> _________________________________________________________________
> Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/
> Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/
> Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
> Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
> Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/
> To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
> To Post: mailto:ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx
> (04)
_________________________________________________________________
Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/
Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/
Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/
To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
To Post: mailto:ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx (05)
|