ontolog-forum
[Top] [All Lists]

Re: [ontolog-forum] Concept dictionaries and interlinguas

To: "[ontolog-forum] " <ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx>
From: Steven Ericsson-Zenith <steven@xxxxxxx>
Date: Tue, 13 Aug 2013 13:56:09 -0700
Message-id: <2650D947-1D76-4C74-A4E3-4CCCB747C352@xxxxxxx>

The reason that these approaches fail is that they are self-referencing and 
embody neither a natural epistemology nor ground.    (01)

Regards,
Steven    (02)


--
        Dr. Steven Ericsson-Zenith
        Institute for Advanced Science & Engineering
        http://iase.info    (03)



On Aug 13, 2013, at 1:05 PM, John F Sowa <sowa@xxxxxxxxxxx> wrote:    (04)

> The idea of a universal Interlingua as a basis for defining all the
> concepts of all languages and facilitating translations among them
> is one of the oldest and fondest hopes for machine translation.
> 
> One of the largest and best funded projects (billions of yen from the
> Japanese government in the period 1986 to 1994) is EDR.  Following is
> a 4-page summary of their goals, formats, and achievements:
> 
>    http://www.aclweb.org/anthology-new/C/C96/C96-2195.pdf
> 
> Following is an excerpt from that article:
>> The Concept Dictionary contains information on the 400,000 concepts listed
>> in the Word Dictionary and is divided according to information  type into
>> the Headconcept Dictionary, the Concept Classification Dictionary, and the
>> Concept Description Dictionary. The Headconcept Dictionary describes 
>information
>> on the concepts themselves.  The Concept Classification Dictionary describes
>> the super/sub relations among the 400,000 concepts. The Concept Description
>> Dictionary describes the semantic (binary) relations, such as 'agent',
>> 'implement', and 'place', between concepts that co-occur in a sentence.
> 
> Table 1 in that article summarizes the users.  Among them, it lists 66
> Japanese universities and one university "overseas".  I suspect that
> the overseas university is Stanford (CSLI).  I had talked with some
> people at CSLI about EDR.  They said that they had a copy, but nobody
> had found anything useful to do with it.
> 
> Following is another article about EDR from a conference in 1997:
> 
>    http://mt-archive.info/AMTA-1997-Miyoshi.pdf
> 
> That article is from a workshop on Interlinguas.  For the table of
> contents of the proceedings with URLs to the papers presented, see
> 
>    http://mt-archive.info/AMTA-1997-TOC.htm
> 
> The series of conferences on Interlinguas continued, but the
> proceedings from later years were published in book form, and
> they're not available for free download.
> 
> As far as I know, the R & D on Interlinguas has not produced any great
> breakthroughs in natural language understanding or high-quality machine
> translation.  If anybody knows of even minor breakthroughs (successful
> commercial applications), please send a note to Ontolog Forum.
> 
> John
> 
> _________________________________________________________________
> Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/  
> Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/  
> Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
> Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
> Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/ 
> To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
>     (05)


_________________________________________________________________
Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/  
Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/  
Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/ 
To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J    (06)

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>