To: | Nikolay Borgest <borgest@xxxxxxxxx> |
---|---|
Cc: | Ontology Summit 2013 discussion <ontology-summit@xxxxxxxxxxxxxxxx> |
From: | Peter Yim <peter.yim@xxxxxxxx> |
Date: | Sun, 30 Jun 2013 12:17:58 -0700 |
Message-id: | <CAGdcwD2tnWo+nRhEni4e+g0GP=LoRowjW+B6hZiFnSBtENRLAA@xxxxxxxxxxxxxx> |
Dear Nikolay, This is wonderful! Thank you very much for making the effort. (Not that I can read Russian) Besides the 2013 Communique article on pp. 66-74, I guess the one you co-authored on pp.49-55 would be very interesting to this community too. I have added a reference to that on our OntologySummit2013 page, at: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?OntologySummit2013#nid3V37 ... Let's us have a link to the public online version too (so I can post it there as well), if you please. Given that our we are working under the the Creative Commons CC-BY-SA-3.0 (Attribution-ShareAlike 3.0) License (or OPL 1.0) as suggested in my last message, please make sure your have the attribution statement, posted conspicuously with all forms of the article, that says, // (cc-by-sa 3.0) 2013, OntologySummit, contributors, Ontolog, some rights reserved. ... and that a link to the original communique is provided. // You might want to have an acknowledgement section that includes the above (plus other acknowledgements you need to make.) ... since I don't read Russian, I will count on you to make sure that this attribution is properly made (and that your work will be (openly) shared accordingly, to satisfy the "ShareAlike" license requirement. Thanks & regards. =ppy -- On Sun, Jun 30, 2013 at 12:05 AM, Nikolay Borgest <borgest@xxxxxxxxx> wrote: > Dear Peter, > > The russian translation of the ontology summit 2013 communique we were talking about is published in the "Ontology of designing" scientific journal, p. 66-74. > Here is the link to the short online version of the journal > > http://agora.guru.ru/scientific_journal/files/Ontology_Designing_2_2013_shot.pdf > > the articles published in the 2013 have only introductions and conclusions in the public online version, but the entire communique translation is avaliable in all the versions. > > Thank you for your support. > > Kind regards, > Nikolay Borgest > 17.06.2013, 21:01, "Peter Yim" <peter.yim@xxxxxxxx>: >> Dear Nikolay, >> >> Thank you for your message. >> >>> I find this document to be of great importance to everyone involved in the >>> applied ontology design and implementation. ... I would like to make a >>> translation of the document to make it available to >>> our Russian-speaking colleagues and publish it in the “Ontology of >>> designing” journal ( http://agora.guru.ru/scientific_journal ). >> >> [ppy] Thank you for the encouraging words. It will be wonderful to see >> this Communique translated. Thank you for taking the initiative. >> Please go ahead. >> >> Your pursuit in promoting the research and advancement in the >> "Ontology of designing" sounds great. ... (As an aside) Being an IAOA >> member yourself, you are probably aware that there is a related >> effort, and an emerging SIG (Special Interest Group) in "Design >> Semantics" there - ref. >> http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?IAOA#nid2Z05 >> >>> Could you please tell me if there are any limitations or restrictions on the >>> publication of the translation of the document? >> >> [ppy] Like the rest of the Ontolog body-of-knowledge artifacts, >> collectively built by the community over the years, and showing up on >> the Ontolog site (our collaborative work environment), the Ontolog >> open IPR Policy[1] and use license applies to this Communique too. In >> particular, I suggest you proceed in accordance with the Creative >> Commons CC-BY-SA-3.0 (Attribution-ShareAlike 3.0) License[2] (as OPL >> 1.0 is somewhat dated now.) >> >> [1] http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid32 >> [2] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ >> >> All the best to the translation work and your "ontology of design" >> endeavor; ... and do send us a link to your translated version! >> >> Feel free to contact me if there is any further question. >> >> Thanks & regards. =ppy >> -- >> On Mon, Jun 17, 2013 at 12:59 AM, Nikolay Borgest <borgest@xxxxxxxxx> wrote: >> >>> Dear Mr Yim, >>> >>> My name is Nikolay Borgest, >>> >>> I am a professor at Samara state aerospace university, Russia, one of the >>> people who endorsed the Ontology Summit2013 Communiqué. >>> >>> I find this document to be of great importance to everyone involved in the >>> applied ontology design and implementation. >>> >>> I would like to make a translation of the document to make it available to >>> our Russian-speaking colleagues and publish it in the “Ontology of >>> designing” journal (http://agora.guru.ru/scientific_journal). Please forgive >>> the poor English on the journal’s page, the English version of the site is >>> still under development and the text there is mechanically translated from >>> the Russian one. >>> >>> The translation of the communiqué will be handled in a proper way. >>> >>> Could you please tell me if there are any limitations or restrictions on the >>> publication of the translation of the document? >>> >>> Best regards, >>> >>> Nikolay Borgest >>> 15.06.2013, 01:59, "Peter Yim" <peter.yim@xxxxxxxx>: >>> >>> = FINAL REMINDER = >>> >>> I am writing to prompt anyone who hasn't had a chance to review this year's >>> Ontology Summit Communique, or send in his/her "endorsement" yet, to please >>> do it NOW! >>> >>> The extended deadline of 15-Jun-2013 for the solicitation of endorsements is >>> coming up tomorrow. Past that, we will freeze everything, wrap things up, >>> and get the article ready to be submit to the "Applied Ontology" Journal for >>> publication. >>> >>> Take a position, show your support ... believe me, an inordinate amount of >>> work, by many individuals in the community, has gone into making this >>> Communique happen! >>> >>> The OntologySummit2013_Communique is available at: >>> http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?OntologySummit2013_Communique >>> >>> ... and to voice your (personal) support, just click here to e-mail us your >>> endorsement! >>> >>> Best regards. =ppy >>> >>> For and on behalf of the >>> Ontology Summit 2013 Organizing Committee >>> >>> http://ontolog.cim3.net/OntologySummit/2013 >>> -- _________________________________________________________________ Msg Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontology-summit/ Subscribe/Config: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontology-summit/ Unsubscribe: mailto:ontology-summit-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx Community Files: http://ontolog.cim3.net/file/work/OntologySummit2013/ Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?OntologySummit2013 Community Portal: http://ontolog.cim3.net/wiki/ (01) |
<Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
---|---|---|
|
Previous by Date: | Re: [ontology-summit] Russian translation of the Communique, Nikolay Borgest |
---|---|
Previous by Thread: | Re: [ontology-summit] Russian translation of the Communique, Nikolay Borgest |
Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |