ontology-summit
[Top] [All Lists]

Re: [ontology-summit] Russian translation of the Communique

To: Peter Yim <peter.yim@xxxxxxxx>
Cc: Ontology Summit 2013 discussion <ontology-summit@xxxxxxxxxxxxxxxx>
From: Nikolay Borgest <borgest@xxxxxxxxx>
Date: Sun, 30 Jun 2013 11:05:50 +0400
Message-id: <40151372575950@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Dear Peter,    (01)

The russian translation of the ontology summit 2013 communique we were talking 
about is published in the "Ontology of designing" scientific journal,  p. 
66-74. 
Here is the link to the short online version of the journal     (02)

http://agora.guru.ru/scientific_journal/files/Ontology_Designing_2_2013_shot.pdf    (03)

the articles published in the 2013 have only introductions and conclusions in 
the public online version, but the entire communique translation is avaliable 
in all the versions.    (04)

Thank you for your support.    (05)

Kind regards,
Nikolay Borgest    (06)

17.06.2013, 21:01, "Peter Yim" <peter.yim@xxxxxxxx>:
> Dear Nikolay,
>
> Thank you for your message.
>
>>  I find this document to be of great importance to everyone involved in the
>>  applied ontology design and implementation. ...  I would like to make a
>>  translation of the document to make it available to
>>  our Russian-speaking colleagues and publish it in the “Ontology of
>>  designing” journal ( http://agora.guru.ru/scientific_journal ).
>
> [ppy] Thank you for the encouraging words. It will be wonderful to see
> this Communique translated. Thank you for taking the initiative.
> Please go ahead.
>
> Your pursuit in promoting the research and advancement in the
> "Ontology of designing" sounds great. ... (As an aside) Being an IAOA
> member yourself, you are probably aware that there is a related
> effort, and an emerging SIG (Special Interest Group) in "Design
> Semantics" there - ref.
> http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?IAOA#nid2Z05
>
>>  Could you please tell me if there are any limitations or restrictions on 
>the
>>  publication of the translation of the document?
>
> [ppy] Like the rest of the Ontolog body-of-knowledge artifacts,
> collectively built by the community over the years, and showing up on
> the Ontolog site (our collaborative work environment), the Ontolog
> open IPR Policy[1] and use license applies to this Communique too. In
> particular, I suggest you proceed in accordance with the Creative
> Commons CC-BY-SA-3.0 (Attribution-ShareAlike 3.0) License[2] (as OPL
> 1.0 is somewhat dated now.)
>
>   [1] http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid32
>   [2] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
>
> All the best to the translation work and your "ontology of design"
> endeavor; ... and do send us a link to your translated version!
>
> Feel free to contact me if there is any further question.
>
> Thanks & regards. =ppy
> --
>
> On Mon, Jun 17, 2013 at 12:59 AM, Nikolay Borgest <borgest@xxxxxxxxx> wrote:
>
>>  Dear Mr Yim,
>>
>>  My name is Nikolay Borgest,
>>
>>  I am a professor at Samara state aerospace university, Russia, one of the
>>  people who endorsed the Ontology Summit2013 Communiqué.
>>
>>  I find this document to be of great importance to everyone involved in the
>>  applied ontology design and implementation.
>>
>>  I would like to make a translation of the document to make it available to
>>  our Russian-speaking colleagues and publish it in the “Ontology of
>>  designing” journal (http://agora.guru.ru/scientific_journal). Please 
>forgive
>>  the poor English on the journal’s page, the English version of the site 
>is
>>  still under development and the text there is mechanically translated from
>>  the Russian one.
>>
>>  The translation of the communiqué will be handled in a proper way.
>>
>>  Could you please tell me if there are any limitations or restrictions on 
>the
>>  publication of the translation of the document?
>>
>>  Best regards,
>>
>>  Nikolay Borgest
>>  15.06.2013, 01:59, "Peter Yim" <peter.yim@xxxxxxxx>:
>>
>>  = FINAL REMINDER =
>>
>>  I am writing to prompt anyone who hasn't had a chance to review this year's
>>  Ontology Summit Communique, or send in his/her "endorsement" yet, to please
>>  do it NOW!
>>
>>  The extended deadline of 15-Jun-2013 for the solicitation of endorsements 
>is
>>  coming up tomorrow. Past that, we will freeze everything, wrap things up,
>>  and get the article ready to be submit to the "Applied Ontology" Journal 
>for
>>  publication.
>>
>>  Take a position, show your support ... believe me, an inordinate amount of
>>  work, by many individuals in the community, has gone into making this
>>  Communique happen!
>>
>>  The OntologySummit2013_Communique is available at:
>>  http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?OntologySummit2013_Communique
>>
>>  ... and to voice your (personal) support, just click here to e-mail us your
>>  endorsement!
>>
>>  Best regards. =ppy
>>
>>  For and on behalf of the
>>  Ontology Summit 2013 Organizing Committee
>>
>>  http://ontolog.cim3.net/OntologySummit/2013
>>  --    (07)

_________________________________________________________________
Msg Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontology-summit/   
Subscribe/Config: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontology-summit/  
Unsubscribe: mailto:ontology-summit-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
Community Files: http://ontolog.cim3.net/file/work/OntologySummit2013/
Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?OntologySummit2013  
Community Portal: http://ontolog.cim3.net/wiki/     (08)
<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>