[Top] [All Lists]

Re: [ontolog-forum] Semantic Enterprise Architecture - Example ofBed vs

To: "[ontolog-forum]" <ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx>
From: FERENC KOVACS <f.kovacs@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun, 29 Aug 2010 14:34:10 +0000 (GMT)
Message-id: <645066.36892.qm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Doug's point is analoguous to what you get in translation day in and day out. People would gather glossaries, such as http://www.wikidioms.com and do not see the point that without telling you if an entry is the ooriginal phrase or translated from (x langauge) (by z) the whole collection is risky to use. Remember term banks and the dozens of atributes asociated with a single term? All that was weighed before a term was accepted.

Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/  
Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/  
Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/ 
To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
To Post: mailto:ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx    (01)

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>