[Top] [All Lists]

Re: [ontolog-forum] Experiment in ontology engineering for part of the N

To: ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx
From: "John F. Sowa" <sowa@xxxxxxxxxxx>
Date: Tue, 14 Dec 2010 12:08:52 -0500
Message-id: <4D07A4A4.8040105@xxxxxxxxxxx>
Sjir,    (01)

The approach I have recommended is to start with controlled NLs
and use tools for translating them to other notations.    (02)

For your suggested example, I would start by translating
the English to controlled English (CLCE) and then translate
the CLCE to other notations, such as CLIF and CGIF.    (03)

But your text is rather long, and it wasn't clear how much
of the it you wanted us to translate.  What part did you expect
people to translate?  Was it just this italicized part?    (04)

> A prize amount may be equally divided between two works, each
> of which is considered to merit a prize. If a work that is being
> rewarded has been produced by two or three persons, the prize
> shall be awarded to them jointly. In no case may a prize amount
> be divided between more than three persons.    (05)

Did you expect us to translate any other part of the text
to our preferred notation or just this one segment?    (06)

John    (07)

Message Archives: http://ontolog.cim3.net/forum/ontolog-forum/  
Config Subscr: http://ontolog.cim3.net/mailman/listinfo/ontolog-forum/  
Unsubscribe: mailto:ontolog-forum-leave@xxxxxxxxxxxxxxxx
Shared Files: http://ontolog.cim3.net/file/
Community Wiki: http://ontolog.cim3.net/wiki/ 
To join: http://ontolog.cim3.net/cgi-bin/wiki.pl?WikiHomePage#nid1J
To Post: mailto:ontolog-forum@xxxxxxxxxxxxxxxx    (08)

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>